Il progetto SPEAK UP! ha previsto anche un concorso fotografico internazionale su Instagram, nel quale giovani migranti e rifugiati/e hanno rappresentato in una o più fotografie la loro idea di vivere insieme.
Ecco le foto finaliste:
-
Questa foto mostra la cerimonia di diploma nella scuola di Gorinchem, in Olanda. E’ stata una vera festa. Siamo stati molto orgogliosi di ricevere i certificati dai nostri mentor e siamo pronti ad iniziare il percorso educativo canonico.
The photo’s show the graduate ceremony at our school in Gorinchem, The Netherlands. It was a real party. We were very proud to receive the certificates from our mentors and are now ready to get into regular education.
-
Ho 18 anni e questo è il mio fratellino di 5 anni. Sono felice in Ungheria, dove ci sono delle belle persone e dove posso realizzare i miei sogni.
I am18 years old, and this is my brother who is five years old. I am happy in Hungary, where there are good people, and in which I can achieve my dreams.
-
Questo è il mio fratellino con la mia vicina di casa. Da quando siamo in Olanda, lei ci ha aiutati molto. Per me, questo significa vivere insieme.
This is my little brother with my neighbour. Since we are in The Netherlands she is a great help for us. For me, this means living together.
-
Vivere insieme. Foto con le mani che si intrecciano- Dovremmo sempre dare e ricevere cosa abbiamo dato, e questo è vivere insieme.
About living together. Photo with the hands I should say We always give and receive what we gave and this is living together
-
Vivere insieme. Foto scattate nell’autobus, tutte le persone hanno la mascherina e la foto manca di vita e di felicità perché le persone non stanno vivendo insieme in quel momento, e hanno paura del coronavirus ma si ritrovano a dover convivere alle volte.
About living together. About that photo that is in the bus and everyone has mask and how it’s without life and happiness because people are not loving each other there and they are afraid of corona but they are force to live together sometimes.
-
Vivere insieme. Come possiamo aiutarci a vicenda.
About living together. About how we can help each other.
-
Vivere insieme. Situazioni difficili nelle quali viviamo insieme e ci aiutiamo a vicenda.
About living together. About how in difficult situations we live together and help each other.
-
Una giovane migrante che osserva libri di seconda mano, che connettono persone di diverse religioni, origini ed età.
A young migrant looking at second hand books which connects people from different religions, origins and ages.
-
Provo a mostrare che le persone possono vivere insieme a prescindere dalla lingua, il colore della pelle e la cultura.
I try to show people can live together with any language and skin color and different culture.
-
La foto rappresenta persone da vari paesi che vivono nella piccola cittadina di Godollo, che hanno preso parte ad un progetto per a realizzazione di un orto di comunità per la produzione di verdura fresca, e che prendono parte a dei programmi interculturali.
The picture is about foreigners living in a small city called Godollo, who participate in a community garden project that supply fresh food the community members and also participate in intercultural programmes.
-
La foto rappresenta persone da vari paesi che vivono nella piccola cittadina di Godollo, che hanno preso parte ad un progetto per a realizzazione di un orto di comunità per la produzione di verdura fresca, e che prendono parte a dei programmi interculturali.
The picture is about foreigners living in a small city called Godollo, who participate in a community garden project that supply fresh food the community members and also participate in intercultural programmes.
-
Desidero mostrare persone che vengono da culture diverse, e che sono felici e speranzose.
I want to show people with different culture and they are happy and they have hope.
-
Desidero mostrare persone che vengono da culture diverse, e che sono felici e speranzose.
I want to show people with different culture and they are happy and they have hope.
-
Ragazze siriane e afgane che hanno perso i genitori. I vestiti dei genitori tengono loro compagnia.
Syrian and Afghan girls have lost their mothers and fathers. Their clothes are their daughters companion.
-
Meem è come una madre. Sta accanto al suo bambino nella situazione più difficile.
Meem is like a mother. She is with her child in the most difficult situation.
-
Tutti insieme compilation
All together – compilation
-
Questa foto descrive il “vivere insieme”. Si possono vedere gli aibti tipici del Kurdistan (Iraq, Siria, Iran e Turchia). La coppia nella foto si è incontrata online e si è sposata dopo cinque anni di amore online in Germania.
This photo is about ‘living together’. You see the clothing of the Kurds, living in 4 countries (Irak, Syria, Iran and Turkey). The couple on the photo met online and married after five years of online love in Germany.
-
Sono Biglee, sono un musicista professionista, mi sono esibito in varie città come Firenze, Cesena, Aresso, Sondrio (Milano), e ho fatto molti concerti anche a Perugia e in Umbria. Quando sono arrivato in Italia, ho iniziato ad esibirmi in un bar africano vicino alla stazione di Perugia, e da lì ho iniziato ad esibirmi per dei progetti.
This is Biglee I’m a music artist by profession, I have go several cities for performance, such as Firenze, Cesena, Arezzo, Sondrio Milan for show performance, and a lot of concert too in Umbria Perugia city. When I come new here in Italy, i started performing in African bar in Perugia train Station, from there i started performing for my camp immigrate project.
-
La mia foto racconta le amicizie interculturali che si formano ogni anno a Perugia e di come durano nel tempo.
My picture tells about the intercultural friendships that form every year in Perugia and about their lasting in time.
-
La foto rappresenta un corso di italiano con molti student migrant da tutto il mondo, che ci ha consentito di condividere esperienze e imparare una nuova lingua.
The photo is about an Italian course with many immigrant students from all over the World, where we could share experiences and learn a new language.
-
Questa è la prima foto che ho scattato quando sono arrivato in Italia!
This is the first picture I proudly took once I arrived in Italy!
-
È un’emozione conoscere nuovi luoghi e culture. È così importante incontrare nuove persone che ti accolgono in questo luogo nuovo che non conosci. Questo consente loro di conoscere la mia cultura.
It is such an emotion to get to know new places and cultures. And it is so important to meet the people that welcome you to this new place that you did not know. Also they will have the possibility to get to know my culture.
-
TROMSO – Norvegia – Febbraio 2020. Esperienza unica ed emozionante di guida ai client del Wilderness Experience Tour Operator. Il Magico Grande Nord e la spettacolare Aurora Boreale, escursioni su slitte trainati da cani osservando panorami fantastici.
TROSMSO – NORWAY – FEBRUARY 2020. A unique and exciting experience as a guide with a group of Wilderness Experience Tour Operator clients The magic of the Great North with its spectacular Aurora Borealis, sled dog excursions and snowmobile rides in dreamy landscapes.
-
La foto rappresenta una ragazza (me stessa) arrivata in Italia da pochi giorni. Una ragazza che ha lasciato il proprio paese per iniziare una vita nuova. Sorridente, Perugia la accoglie.
The picture portrays a girl (myself) who had arrived in Italy since a few days. A girl who left her country to begin a new life. Smiling, Perugia welcomes her.